Где изучать кантонский язык в Гонконге

Всем привет.

Если вы решили изучить кантонский язык — диалект, на котором говорят в Гонконге и некоторых районах провинции Гуандун, то эта статья может быть вам полезна.

Если вы не впервые на моем сайте, то вы в курсе, что я сначала изучала китайский язык, который стандартизирован на всей территории Китая — так называемый мандарин или путунхуа (普通话). Могу с уверенностью сказать, что это очень помогло.

Несмотря на то, что китайский и кантонский языки звучат совершенно по-разному (ниже я обязательно приведу примеры), и в Гонконге в ходу традиционные иероглифы, то есть более сложные по написанию, тогда как в Китае — упрощенные, знание правил письма и чтения такого рода знаков, да и просто университетские занятия за спиной (в Санья я учила язык на курсах в Университете, о чем я написала несколько статей (ссылка) оказались безумно полезны. Полезны не только потому, что уже не страшно, но и потому, что зная упрощенные иероглифы (тот человек, который придумал их, на мой взгляд — настоящий гений) гораздо проще догадаться о том, о чем идет речь, когда вы смотрите на традиционные иероглифы.

Итак, для изучения кантонского, я бы хотела порекомендовать следующие ресурсы.

1. Сайт Cantoneseclass101.com

Это сайт с огромным количеством материала онлайн.

Плюсы:

  1. Материала очень и очень много.
  2. Есть видео и аудио, записанные носителями языка.
  3. Ежедневная рассылка с одним новым словом. При переходе на  сайте можно послушать, как оно звучит, узнать как оно пишется и ознакомиться с примерами.
  4. Есть онлайн-словарь, вот тут: www.cantoneseclass101.com/cantonese-dictionary/

Минус. К сожалению хоть и один, но довольно существенный — большая часть материала доступна только по платной подписке. Но если вы человек целеустремленный, уверена, сегодняшние траты на изучение вы сможете легко монетизировать в будущем.

Вот, например, сегодняшнее слово — 毛皮海狗 (mou4 pei4 hoi2 gau2) — морской котик. Послушать, как оно звучит можно вот по этой ссылке, там же можно послушать другие примеры с этим словом.

 

2. Словарь Pleco.

Про него я уже писала ранее. Это словарь с версией для Андроид и iOS, в котором есть множество полезных функций, например:

  1. Перевод с английского,
  2. Перевод традиционных и упрощенных иероглифов,
  3. Поиск слова по ютпхиню — это тоже, что и пиньинь для китайского языка, то есть романизированное произношение, как для морского котика 毛皮海狗, упомянутые выше mou4 pei4 hoi2 gau2.
  4. Перевод с фотографии или экрана.
  5. Карточки для изучения слов.

Если вы никогда не слышали о том, что такое карточки для изучения языка, то я скажу, что это самый удобный и простой способ его изучения. Для того, чтобы им воспользоваться, даже необязательно устанавливать приложение. Берете маленький листок бумаги, на одной стороне пишете слово, на обратной стороне — его перевод. Пока вы сидите в кафе и ждете заказ, или едете в метро, вы листаете карточки. Сначала смотрите на незнакомое слово и пытайтесь вспомнить, как оно переводится. Если не вспомнили — переворачивайте карточку. В Гонконге, в магазине MUJI, продаются такие маленькие блокнотики на расстегивающемся колечке (ссылка). Я их использую как раз для записи слов.

 

3. YouTube-каналы.

Один из самых интересных — канал русского парня Артема, который живет и учится в Гонконге — Artem Ansheles.

Новичкам, конечно, будет очень сложно, потому что Артем снимает свои видео для носителей языка. Но в целом, послушать язык и посмотреть на местных, над которыми он издевается — забавно.

Вот, например, девчонки-красотки пытаются произносить русские слова :)

 

Еще один полезный канал — канал CarlosDouh.

Несмотря на то, что Карлос больше не выкладывает видео, на канале все равно очень много полезного.

Вот, например, устойчивое выражение — 食檸檬 (sik6 ning4 mung1), дословно можно перевести, как «есть лимон», но означает оно кое-что другое. Смотрите:

 

Возможно, вы найдете что-то еще!

 

Переходим от онлайн каналов, к оффлайновым, то есть к учебным заведениям в Гокнонге, где можно выучить язык.

4. Курсы в центре ISS Hong Kong (сайт) на Wan Chai.

Это самый дешевый способ выучить язык. Около 50 часов занятий с носителем языка, раз в неделю по воскресеньям по 3 часа, обойдется вам всего в HK$ 100. Поверьте, это очень дешево.

В данном центре есть курсы разной степени сложности от начального, до продвинутого. Преподаватели дают много полезных примеров, но, в целом, не следуют какой-то определенной теме, которую вы изучаете в течение урока.

К сожалению, никто не гарантирует, что вы заговорите, как носитель языка, но при должном усердии, справится любой. На сайте есть контакты, если вы заинтересованы, когда будет следующий набор в группу — звоните им.

 

5. Курсы Vocational Training Council (сайт).

Данный учебный центр предоставляет более структурированные курсы, например, месячный начальный курс кантонского языка включает в себя занятиями дважды в неделю по полтора часа, а изучаемые слова и тексты более приближены к реальности, например, поход в ресторан, визит к доктору, заказ еды, узнать, как на улице пройти куда-то или каким транспортом воспользоваться, поговорить по телефону и тому подобное. Занятия ведутся по учебнику с предоставлением аудио. Очень удобно и полезно.

Занятия тут стоят подороже, около HK$800 за месяц, но зато они более продуктивные.

Занятия проводятся в разных зданиях, а набор ведется не очень часто, поэтому если вы заинтересованы, рекомендую так же с ними связаться и уточнить когда будет следующий курс.

К слову, они так же обучают китайскому языку.

 

Конечно, если у вас достаточно времени и желания, вы можете поискать информацию об университетских курсах Гонконга. Такие занятия, я уверена, еще более продуктивные и безусловно гораздо более дорогие. Но тут кроме курсов при университете Гонконга я ничего не могу порекомендовать, так как не владею информацией. Для сравнения, 17ти недельный курс стоит HK$ 6300 (пруф линк), а включает в себя практически все то, что изучается на курсах, упомянутых мною выше :)

 

Ну и напоследок. Один из самых прекрасных и познавательных роликов про очень популярного детского персонажа поросенка Mc Dull (wiki) и история с походом в ресторанчик с мамой — Миссис МакДалл:

Даже не зная языка можно догадаться о чем идет речь, особенно, если вы когда-либо заказывали еду в ресторане в Китае :)

Для остальных поясню, что они заказывают еду в маленьком ресторанчике, где обычно бывают наборы типа сет на завтрак, сет на обед и сет на ужин, специальный (special offer set) сет и обычный сет, быстрый сет и чайный сет. Сначала они спрашивают разницу, и хозяин объясняет, что завтрачный сет это типа быстрого сета. Тогда миссис МакДалл спрашивает, а что такое быстрый сет. Хозяин объясняет, что быстрый сет это почти тоже, что и обеденный. Она спрашивает, что же такое обеденный. Хозяин объясняет. И так далее. В итоге, миссис МакДалл делает заказ, и хозяин возвращается к ним и говорит, что извините, этот сет закончился. Тогда они заказывают другой. И все по новой :) Очаровательное видео. Надеюсь, оно вам понравится.

 

Подводя итог, скажу, что, к моему великому сожалению, кантонцы не очень стремятся делиться своими знаниями о кантонском, поэтому информации в действительности очень мало. А то, что с бОльшей гарантией даст вам практических знаний — стоит дорого и требует наличия свободного времени. Но я уверена, что если захотеть, то можно изучить язык даже самостоятельно. Надеюсь, ресурсы, упомянутые мною выше будут полезны.

Если у вас будут какие-то вопросы, смело обращайтесь в комментарии, инстаграм или на почту, я буду рада помочь!